Traducción turística

Traducción turística

EL RETO DE LA TRADUCCIÓN TURÍSTICA

La traducción turística va más allá de las meras palabras; es la ventana a un mundo de experiencias, culturas y destinos. LexiaPark tiene más de 20 años de experiencia en la traducción del sector turístico, a todos los idiomas, ofreciendo traducciones que, además de informar, seducen a través de la riqueza de las palabras.

VIAJANDO CON LAS PALABRAS

En LexiaPark, conocemos muy bien el sector turístico y, además, nos apasiona porque nos permite viajar con la imaginación pero, también, porque nos da licencia para ser más creativos con las palabras y nos obliga a trabajar cada mensaje y cuidar al máximo todas las especificidades culturales, políticas, históricas y geográficas.

La especialización en traducción turística abarca muchos ámbitos porque las necesidades en este sector suelen ser muy amplias:

TRADUCCIÓN DE GUÍAS TURÍSTICAS

Las guías turísticas son esenciales para aquellos que exploran nuevos destinos. Gracias a nuestra especialización en traducción turística, nos sumergimos en la esencia de cada lugar, garantizando que las guías no solo informen sobre atracciones y servicios, sino que también capturen la autenticidad y el encanto de cada destino.

TRADUCCIÓN DE FOLLETOS Y CATÁLOGOS DE VIAJE

Los folletos y catálogos de viaje son invitaciones a la aventura, y nuestras traducciones turísticas aseguran que cada palabra refleje la emoción y la belleza de descubrir nuevos lugares. Desde descripciones de hoteles hasta sugerencias gastronómicas, en LexiaPark nos esforzamos por transmitir la esencia única de cada experiencia de viaje.

TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB Y TEXTOS PUBLICITARIOS

En la actualidad, el marketing digital es fundamental para aumentar las ventas en el sector turístico. Somos expertos en la traducción de páginas web y textos publicitarios, y también en la optimización SEO para webs multilingües.

TRADUCCIÓN DE OPINIONES Y MATERIAL AUDIOVISUAL

Las calificaciones de los usuarios se han convertido en una gran parte del contenido generado dentro del sector turístico. Podemos traducir a cualquier idioma estas opiniones, hacer revisiones sobre traducciones automáticas o hacer valoraciones sobre las traducciones y etiquetados generados con IA.

El contenido audiovisual, también cada vez más presente en el sector turístico, debe localizarse a los diferentes idiomas a los que la información vaya dirigida. LexiaPark ofrece servicios de subtitulación y locución en cualquier formato, para que el lector final pueda disfrutar también de estos contenidos en su idioma y no se pierda ninguna información.

TRADUCCIÓN DE TEXTOS JURÍDICOS

La claridad y la legalidad son fundamentales en todos los sectores, incluso en el mundo del turismo. Nuestras traducciones turísticas también se ocupan de los textos jurídicos relacionados con contratos, términos y condiciones, entre otros documentos legales. En LexiaPark garantizamos que cada detalle se comunique de manera clara y precisa, gracias a nuestro equipo de gestores y traductores especializados en el sector turístico.

Si necesitas un servicio de traducción excelente, ponte en contacto con nosotros. Además, en LexiaPark somos conscientes de la urgencia que requieren a veces las traducciones turísticas, y por eso asumimos el compromiso de cumplir estrictamente con los plazos.

CASE STUDIES DESTACADOS

Promperú

La Comisión para la promoción del Perú para la exportación y el turismo (Promperú) genera la información de promoción comercial y turística de mayor nivel institucional que se produce en el país: campañas de comunicación sobre eventos, rutas turísticas y lugares de interés; guías y documentos divulgativos sobre su gran patrimonio cultural, artístico y natural; guías gastronómicas; comunicados de prensa y reseñas de noticias. Perú se abre camino como uno de los nuevos y pujantes destinos mundiales para el turismo de negocios y para el turismo gastronómico, por motivos más que evidentes.  Y Promperú necesitaba un proveedor que pudiese responder con agilidad y calidad a su demanda creciente de documentos. En ocho idiomas a la vez (inglés –británico y americano–, francés, italiano, portugués –europeo y brasileño–, alemán, chino, japonés y coreano). En LexiaPark nos enorgullecemos de haber aportado nuestro grano de arena a la promoción exterior de este magnífico país.

Opiniones de nuestros clientes

“Para nosotros, el servicio que nos dio LexiaPark en la traducción de los textos que ilustran las guías de la ruta Pirinexus se ajustó mucho a lo que necesitábamos. Con un estricto cumplimiento de los términos pactados y con una ágil resolución de las dudas generadas en el proceso.”

EMILI MATÓ | pirinexus