Traduccions especialitzades

i adaptades a les vostres necessitats

UN SERVEI PER A CADA NECESSITAT

SERVEI CLASSIC


La millor opció per a documentació d’ús extern, texts especialitzats o continguts corporatius. La solució més completa per a garantir unes traduccions precises i fluïdes.

  • Creació/anàlisi amb memòries de traducció
  • Traducció feta per un traductor nadiu expert
  • Revisió a càrrec d’un corrector especialitzat
  • Control de qualitat final

SERVEI BASIC


Traducció idònia per a texts d’ús intern/extern d’especialització mitjana. La solució perfecta per a una traducció correcta en projectes amb un pressupost ajustat.

  • Creació/anàlisi amb memòries de traducció
  • Traducció feta per un traductor nadiu especialitzat
  • Control de qualitat final

SERVEI ECONOMY


La millor solució per a la traducció de grans volums que no són d’importància crítica. Ideal per a projectes de baix pressupost i amb terminis de lliurament ajustats, sempre que siguin tècnicament viables.

  • Traducció automàtica
  • Postedició a càrrec d’un traductor nadiu especialitzat
  • Revisió a càrrec d’un corrector especialitzat
  • Control de qualitat final

LA FEINA BEN FETA DES DEL COMENÇAMENT

A LexiaPark sempre analitzem els texts a traduir, seleccionem amb cura els traductors i revisors nadius que hauran de participar en cada projecte, i elaborem memòries de traducció personalitzades per a cada client.

LA FLEXIBILITAT

La nostra prioritat és adaptar-nos a les necessitats, els terminis de lliurament i el pressupost de cada projecte. Sabem que aquesta flexibilitat fa que els nostres clients repeteixin amb nosaltres.

LA CONFIANÇA

De serveis de traducció n’hi ha molts, però sabem que a la llarga els clients volen un proveïdor fiable, que no els doni sorpreses.

  • Anàlisi prèvia de les necessitats del client
  • Selecció exhaustiva i avaluació contínua de l’equip de traducció
  • Control de qualitat i traçabilitat de tots els projectes
  • Estreta col·laboració amb el client
  • Màxima especialització per sectors
  • Compliment dels terminis de lliurament
  • Últimes tecnologies en traducció i localització
  • Reducció de costos mitjançant l’automatització de processos
  • Confidencialitat absoluta
TOT EL QUE NECESSITEU, A MÉS DE TRADUCCIÓ

TRADUCCIÓ JURADA


Traduccions oficials fetes sempre per un traductor jurat, autoritzat pel Ministeri d’Afers Exteriors (MAE). Amb validesa legal en qualsevol organisme oficial, per a processos administratius o judicials.

LOCALITZACIÓ


Traducció especialitzada de productes i aplicacions de programari, cursos d’e-learning o pàgines web. Adaptació integral de continguts i requisits al mercat local.

REVISIÓ


Revisió de traduccions proporcionades pel client o dels continguts originals. Validació de la traducció i la coherència terminològica, revisions ortotipogràfiques i revisions d’estil.

LA QUALITAT

Només assolint un control absolut sobre tots els processos que duem a terme, podem garantir la màxima qualitat. Per això, no ens fiem ni de la sort ni del càlcul de probabilitats; i apliquem les mesures més estrictes per tal d’assolir l’excel·lència.

Estem certificats segons la norma internacional ISO 9001 de control de processos, i segons la nova certificació internacional ISO 17100, específica per a agències de serveis de traducció.

Coneixeu la nostra política de qualitat.

LA TECNOLOGIA

LexiaPark disposa dels coneixements, l’equip tècnic i les eines tecnològiques necessàries per a treballar en tots els entorns, plataformes o formats.

L’ús intel·ligent de la tecnologia al llarg de tota la cadena de valor ens permet optimitzar la gestió de projectes, reduir els terminis de lliurament i els costos, i garantir la qualitat i la traçabilitat de cada servei.

LES EINES
  • Sistema integral de gestió de projectes PLUNET, amb portal del client per a enviament i recepció de fitxers i seguiment del projecte.
  • Eines TAO per a traducció assistida, gestió terminològica, control de qualitat i localització de programari: SDL Trados Studio 2015, Déjà Vu X3, MemoQ, OmegaT, etc.
  • Eines de DTP per a maquetació en tots els formats i edició de gràfics: InDesign, Illustrator, Photoshop, QuarkXPress, etc.
  • Tecnologia de desenvolupament a mida: aplicacions d’exportació/importació per a VisualBasic, Photoshop i PrestaShop, entre d’altres.
TECNOLOGIA, SÍ. I SI NO N’HI HA, LA DESENVOLUPEM A MIDA
TRADUCCIONS ESPECIALITZADES EN TOTS ELS IDIOMES

Els recursos propis i l’àmplia xarxa de col·laboradors internacionals de què disposem ens permeten oferir traduccions especialitzades en tots els idiomes que necessiteu.

L’exhaustiu procés de selecció de traductors i l’avaluació contínua de tots els nostres recursos són la clau per a garantir els nostres estàndards de qualitat en qualsevol combinació d’idiomes.

+ 100 IDIOMES DE TRADUCCIÓ

Llengües d’Europa occidental, escandinaves, d’Europa oriental, de l’Orient Mitjà o asiàtiques: cap idioma no se’ns resisteix perquè treballem només amb els millors professionals.

TRADUCCIONS ESPECIALITZADES

Gràcies als nostres equips de lingüistes, gestors de projectes i traductors experts per a cada àrea de coneixement, ajudem empreses de sectors altament especialitzats.

TRADUCCIONS URGENTS

Coneixem bé el dia a dia de les empreses i estem acostumats a gestionar volums de traducció petits i grans en terminis gairebé impossibles. Aviseu-nos i tindreu el pressupost en menys d’una hora.