Home Solutions Terminology Management

Terminological management

gestion terminologica agencia traduccion

Terminological coherence and cost reduction


Nowadays, managing the terminology correctly is essential for multilingual translation of documents.

 

lexiapark takes advantage of linguistic engineering tools to help in the creation of translation memories and terminological glossaries that guarantee stylistic and terminological coherence in all the texts written or translated for a given client.

 

Computer assisted translation allows the automation of numerous processes and makes the most of your resources to offer better text quality, gain productivity and reduce costs.

 

  • Customised glossaries
  • Translation memories
  • Style guides
  • Terminological databases

 

lexiapark can help you standardise the terminology used by your institution or business (services, products, material, etc.) and to promote a coherent use of the same.

Ask for offer

(*)Required fields

Call us: +34 933 020 460

Client Reviews

"They deliver quality even for the most specialised translations and complex formats. Extreme adaptability, prompt response, courtesy and exquisite manner of doing business..." Azucena Corredera, Instituto de Evaluación (Ministry of Education)

“Impeccable, professional and customised. They have gotten me out of a few predicaments; I know I can count on them.” Oscar Sánchez, Personal Grand Technology

Last minute projects are their specialty. They will do whatever it takes to help you meet a translation deadline.” Cristina Sassot, ESADE Business School

Este sitio web utiliza Cookies propias y de terceros para recopilar información con la finalidad de mejorar nuestros servicios. Si continua navegando, supone la aceptación de la instalación de las mismas. Política de cookies.

Acepto la política de cookies de esta web.