Home Übersetzung Qualität lexiapark

Qualität lexiapark

calidad lexiapark traducciones

Eine qualitativ hochwertige Übersetzung liest sich wie ein Original

 

Bei einer guten Übersetzung sollten sowohl die genaue inhaltliche Übereinstimmung mit dem Ausgangstext wie auch der stilsichere Umgang in der Zielsprache gewährleistet sein. In zu freien Übersetzungen fehlt es an inhaltlicher Treue zum Ausgangstext, wohingegen bei zu wörtlichen Übersetzungen das Verständnis des übersetzten Textes schwer fällt. Nur durch die sorgfältige Kontrolle aller Teilschritte des Übersetzungsprozesses können wir Übersetzungen von höchster Qualität liefern. Deswegen überlassen wir bei lexiapark nichts dem Zufall, sondern halten uns an strikte Maßnahmen, um Ihnen exzellente Übersetzungen garantieren zu können.

 

  • Analyse der Kundenbedürfnisse
  • Strenge Kontrolle aller Projekte während des gesamten Prozesses
  • Sorgfältige Auswahl von Fachleuten für jedes Projekt
  • Nur mutterprachliche Übersetzer
  • Höchste Spezialisierung in den Fachgebieten
  • Zweit- und Drittkorrekturen
  • Einhaltung der Liefertermine
  • Enge Zusammenarbeit mit dem Kunden
  • Verwendung neuester Softwaretechnologie für Übersetzung und Lokalisierung
  • Kostenreduzierung durch Automatisierung von Teilprozessen
  • Zusätzliche Dienstleistungen: Lokalisierung, Edition
  • Höchstvertraulicher Umgang mit Kundendokumenten